« 禁断の一歩 | トップページ | 街角で見つけた、 »

2007年9月15日 (土)

国際的。

落花生。の通勤経路ではないのだけれど、近所の某電鉄の案内表示は最近日英に加え中国語と韓国語での表記がなされています。

で、列車種別がどう書かれているかというと、韓国語の方は快速急行・急行・準急行と極フツー。他方中国語の方は、「急行」が「快車」、快速急行が「直快車」。なるほど。現地だとその上に「特快」があるけど、これは特急ロマンスカーになるのだな、恐らく(未確認)。で、「準急」の「稍快車」って、何?

Odakyu001

|

« 禁断の一歩 | トップページ | 街角で見つけた、 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/200655/16482322

この記事へのトラックバック一覧です: 国際的。:

« 禁断の一歩 | トップページ | 街角で見つけた、 »